长沙梅溪湖国际文化艺术中心项目泛光照明工程施工技术文件:景观照明灯具规范

长沙梅溪湖国际文化艺术中心项目泛光照明工程施工技术文件:景观照明灯具规范
仅供个人学习
反馈
标准编号:
文件类型:.pdf
资源大小:2.5 mb
标准类别:建筑工业标准
资源ID:201641
下载资源

标准规范下载简介

长沙梅溪湖国际文化艺术中心项目泛光照明工程施工技术文件:景观照明灯具规范

2 All LEDChips used intheLEDfixtureshallbehighbrightnessandprovenqualityfrom established and reputable LED manufacturers including Lumiled, Osram, Cree, and Nichia Other brands will not be accepted.LED lens and packaging manufacturers should be official approvedbytheaboveLEDChips manufacturers toensure theheatexpansion. LED灯具中使用的所有LED芯片须为著名LED厂家生产的高质量高亮度LED。包括:Lumi1ed, Dsram,Cree,Nichia。其它品牌将不被认可。LED的光学透镜及封装工厂需要是上述LED芯 厂正式认可的工厂来确保有良好的散热。

established and reputable LED manufacturers including Lumiled, Osram, Cree, and Nichia. Other brands will not be accepted. LED lens and packaging manufacturers should be officially approvedbytheaboveLEDChips manufacturers toensuretheheatexpansion. LED灯具中使用的所有LED芯片须为著名LED厂家生产的高质量高亮度LED。包括:Lumiled, Osram,Cree,Nichia。其它品牌将不被认可。LED的光学透镜及封装工厂需要是上述LED芯片 厂正式认可的工厂来确保有良好的散热。

2.23 Manufacturer of LED systems shall utilize an advanced production LED binning process to maintain color consistency. LED系统的生产厂商须采用先进的LED选色技术以保障LED色彩的一致性。 2.24 LEDfixtureshallbeULlistedorULclassified. LED灯具须为经UL(美国保险商实验所)列出或分类的。 2.25 LED fixture shall be CE certified. LED灯具须通过CE认证的。 2.26 LEDfixtures shall be PSE marked LED灯具须有PSE(工程辅助设备)标志。 2.27 Power/data supply shall be UL listed for Class 1 or Class 2 wiring 电源/数据供应须为UL(美国保险商实验所)列出的1类或2类配线DL/T 1766.3-2019 水氢氢冷汽轮发电机检修导则 第3部分:转子检修

Manufacturer shall ensure that products undergo and successfully meet appropriate design and manufacturability testing including Design FMEA, Process FMEA, Environmental engineering Considerations and Laboratory Tests, IEC standards and UL/CE testing

碧谱|碧甫照明设计有限公司 brandstonpartnershipinc

海市东路9914K室

上海市淮海东路99号14楼K室

T. [+86] 21. 5396. 0327F [+86] 21. 5396. 108

Specification 一般性规

碧谱|碧甫照明设计有限公司 brandstonpartnershipinc

海市东路9914K室

coomN, 14F T. +86] 21. 5396. 0327F. [+86] 21. 5396. 10

Specification 一般性规

碧谱|碧甫照明设计有限公司 brandstonpartnershipinc

END OF SECTION 结束

END OF SECTION 结束

上海市淮海东路99号14楼K室 Room K, 14F,No.99 Huaihai East Rd. Shanghai, PRC 200021 T. I+86] 21. 5396. 0327F (+86] 21. 5396. 1087

pecification 一般性规

1.01 DESCRIPTION 概述

CONTROLSYSTEMSPECIFICATION 控制系统规范

本说明的目的时为了提供特别设计及完善安装的照明控制操作系统, 控制电路如下:

碧谱|碧甫照明设计有限公司 brandstonpartnershipinc

海市淮海东路99号14楼K Room K, 14F,No.99 Huaihai East Rd. Shanghai, PRC 20002 T. I+86] 21. 5396. 0327F [+86] 21. 5396. 1087

eneral Specification 一般性规范

Specification 一般性规

部分所叙之指定区域。本系统操作简单,简单的面板可实现多种操作功能。此系统可结合定 时系统,每日循环操作。 B.此控制系统包括各种相容的电子组件,例如:固态微暗设备、预设景象记忆,墙上安装手提 式主控制器、预设选择器、暗线箱调光器,以及下述所载的组件。 C.如下所述,局部个别的照明控制,应由局部控制。提供所需大小的暗线箱调光器及开关,并 编排到控制器内

1.03SYSTEMDESCRIPTION

A. Lighting control for the various areas shall be a centralized system, each tailored to requirement of the specific area to be controlled. The design of control system shall be based on a low voltage preset type system, with additional equipment, such as time clock controller. The system shall be capable of a full range of light level control to any of the individual control loads,including incandescent, tungsten halogen,fluorescent, low voltage, neon/cold cathode, LED, as required. 不同地方的照明控制应由一个系统集成控制,可控制到任何一个要求被控制的区域。此控制 系统应是一个低电压,并可进行预设置的系统,且包含一些必要的组件如时钟控制器。控制 系统可在全范围内进行调光控制,并可控制到每一个单独的控制回路;所能控制的光源应包 括白炽灯、钨丝电灯炮、日光灯以及低压光源、霓虹灯/冷阴极管、LED光源,以及其他所 要求的光源。

碧谱|碧甫照明设计有限公司 brandstonpartnershipinc

海市淮海东路99号14楼K室 Room K, 14F,No.99 Huaihai East Rd. Shanghai, PRC 20002 T. I+86] 21. 5396. 0327F [+86] 21. 5396. 1087

Specification 一般性规

of specified architectural lighting control systems for minimum twenty year 制造厂家具有从事设计与制造建筑照明控制系统20年以上经验,

All equipment shall bethe responsibilityofasingle manufacturer 全部设备应由一家制造厂负责生产

All equipmentshallbetheresponsibilityof a singlemanufacturer. 全部设备应由一家制造厂负责生产

碧谱|碧甫照明设计有限公司 randstonpartnershipinc

海市淮海东路99号14楼K室 Room K, 14F,No.99 Huaihai East Rd. Shanghai, PRC 20002 T. I+86] 21. 5396. 0327F [+86] 21. 5396. 1087

Specification 一般性规

2.01GENERAL

thesvstemundertheintentofthe specifications shall be furnished and provided with overload and short circuit protection. 切系统操作的必需补助装备 所述的超载及短路保护

B.All equipment,controlandprotectiondevices shall be properly identifiedwithpermanent engraved labels. In addition, each dimmer shall be identified with the Manufacture's nam andaddress,andeachdimmershallcarryaserialnumberormodeltype identification. 全部装备、控制及保护装置刻上永久标签以兹识别。此外,每个调光器以制造厂的名字与 址识别,以及赋予编号或机模打字辨认

All steel parts shallbeproperlycleanedpriortopainting,andpaintedwithrust inhibiti zinc chromatic primer. Finish of dimmer banks shall be in Manufacturer's standard color bakedenamel paint. 全部钢制零件在着色前应适当地清洁,并涂上防锈油。调光器上的涂层应选用制造厂烘漆 标准颜色。

The equipment shallbea microprocessorcontrolled,fullyintegratedlightingcontro

CONTTROLSYSTEM 控制系统

碧谱|碧甫照明设计有限公司 brandstonpartnershipinc

上海市准海东路99号14楼K

Room K, 14F,No.99 Huaihai East Rd. Shanghai, PRC 20002 T.[+86]21.5396.0327E. [+86] 21.5396. 10

Specification 一般性规

Locatedin one independent centralizedcontrollocation,is the central processorunit This central processor unit shall be responsible for system configuration, operation, supervision and diagnostics. Digital control signals to the various control station locations shall originate from this location, as shall the digital control signals to the dimmer anc elaylocations 位于标准调光器架或位于其它中央控制位置的是中央处理器。中心处理器负责系统结构、 操作、管理与诊断。数码控制信号源此位置开始,到达不同控制装置位置,以及数码控制 信号传送到这调光器及继电器的位置上。

All control functions shall be resident in the central processor unit. Programmed ar stored dimmer intensity presets and label information shall be resident in the centr processor.All in formation, including current operational status, shall be protected fro power disruption fora period of ten years from date of manufacture. 全部控制功能位于中央处理器。程式及储存的调光器亮度级预置和标明资料均在中央处 器内。全部资料,包含目前操作状态,从制造日计,十年内不会遭到电力破坏影响

The central processorshall include the followir 中央处理器包括:

Completelyflexible system configurationfacility which will allow the central processor to set and alter the system configuration, presets, and station control assignments at any time as well as monitor system operation on a real time basis. 弹性的系统结构,充许中央处理器可随时设定及改变系统结构、预设、与装置控制 任务,以及监视器系统同步操作。

碧谱|碧甫照明设计有限公司 brandstonpartnershipinc

海市准海东路99号14楼K室

Room K, 14F,No.99 Huaihai East Rd. Shanghai, PRC 20002 T. [+86] 21. 5396. 0327F. [±86] 21. 5396. 10

General Specification 一般性规范

pecification 一般性规

该时钟以特定日子、日期,编写或拷贝指令程序。亦可编写程序认知日间时间, 省电源。

S. The processor shall divide minimum 256 channels among thevarious levels scheduled to have dimming and switching, up to 32 levels parallel systems to achieve more channels. It shall be possible to link up to 4 processors together into aunifiedsystem. 处理器应可至少分为256控制频道,控制具调光功能的32间房间,并联系统可获 得更多频道及/或房间。并应可连接至少4个处理器,成为一整体系统。

The processor shall divide minimum 256 channels among the various levels scheduled to have dimming and switching, up to 32 levels parallel systems to achieve more channels. It shall be possible to link up to 4 processors together into aunifiedsystem. 处理器应可至少分为256控制频道,控制具调光功能的32间房间,并联系统可获 得更多频道及/或房间。并应可连接至少4个处理器,成为一整体系统。

Channels,rooms,preset,andgroupsshall beidentitiedby8 characternames. These appear on the setup and monitoring screens, and on display stations. 频道、房间、预设及组合由8个字体识别。这可在设立与监视屏以及在展示器上展 不

Channels,rooms,preset,andgroupsshallbeidentitiedby8characternames. These appear on the setup and monitoring screens, and on display stations. 频道、房间、预设及组合由8个字体识别。这可在设立与监视屏以及在展示器上展 不

Thesystemshallhaveremoteaccess viaprogrammablefunctions,whichare50 stroke macros,with control of all rooms possible.These functions shallbeableto be executed from buttons,remote inputs,the control keyboard,paralleled processors,andtheastronomical timeclock. 该系统利用程序,遥控存取功能,当中涉及50巨集指令,可控制全部房间。这些功 能可经由按钮、遥控输入、控制键盘,并联处理器,与天文学的时钟等操控执行。

2.03DIMMEROR SWITCHING CABINETS

Thesystemshallhave remoteaccessviaprogrammablefunctions,whichare5o stroke macros,with control of all rooms possible.Thesefunctionsshallbeableto beexecuted frombuttons,remote inputs,thecontrol keyboard,paralleled processors,andtheastronomical timeclock. 该系统利用程序,遥控存取功能,当中涉及50巨集指令,可控制全部房间。这些功 能可经由按钮、遥控输入、控制键盘,并联处理器,与天文学的时钟等操控执行。

Dimmer or switching modules 调光/开关模块

碧谱|碧甫照明设计有限公司 orandstonpartnershipinc.

上海市准海东路99号14楼K

Room K, 14F,No.99 Huaihai East Rd. Shanghai, PRC 2000 T. [±86] 21. 5396. 0327F. [±86] 21. 5396. 10

pecification 一般性规

Branch circuit terminals and protection

Program module

Time clock controller! 时钟控制器

Time clock controller!

inhibiting zinc chromate primer. Finish of dimmer banks shall be in manufacturer's standard color of backed enamel or electrostatically applied paint. 全部钢制零件在着色前应适当地清洁。调光器排上的涂层应选用制造厂烘漆的标准 颜色

碧谱|碧甫照明设计有限公司 brandstonpartnershipinc

海市淮海东路99号14楼K Room K, 14F,No.99 Huaihai East Rd. Shanghai, PRC 20002 T. I+86] 21. 5396. 0327F [+86] 21. 5396. 1087

cal Specification 一般性

碧谱|碧甫照明设计有限公司 brandstonpartnershipinc

上海市淮海东路99号14楼K室

上海市淮海东路99号14楼K室

Room K, 14F,No.99 Huaihai East Rd. Shanghai, PRC 20002 T. [+86] 21. 5396. 0327F. [+86] 21. 5396. 108

pecification 一般性规

电柜在出厂启运时,通过插在输入端和负载接线柱之间的跨接装置令每一个调光器 处于旁路跨接的位置。这些跨接器可带满负荷电流,且在任何时候可重新使用。

1.Provide single,dual,triad or quad configuration modules in accordance with manufacturer's standard. Modules shall be listed by an approved independent testing lab and matched to load type;i.e.incandescent, fluorescent,cold cathode lowvoltage, LED, etc. 按照制造厂的标准,提供单个的、双重的、三个一组或四个一组结构组件。组件应 由独立认可的测试实验室所列举并须配合装载类型,如白炽灯、日光灯、低压光源, LED光源等

1.Provide single, dual,triad or quad configuration modules in accordance with manufacturer's standard.Modules shall belistedby an approved independent testing lab and matched to loadtype;i.e.incandescent, fluorescent, cold cathode low voltage, LED, etc. 按照制造厂的标准,提供单个的、双重的、三个一组或四个一组结构组件。组件应 由独立认可的测试实验室所列举并须配合装载类型,如白炽灯、日光灯、低压光源, LED光源等,

碧谱|碧甫照明设计有限公司 brandstonpartnershipinc

上海市准海东路99号14楼K室

Room K, 14F,No.99 Huaihai East Rd. Shanghai, PRC 2000 T. [±86] 21. 5396. 0327F. [±86] 21. 5396. 10

Specification 一般性规

Apositiveairgapswitchshall beemployedbyeachdimmerinthepanelto ensurethatt load circuits are open when the"off"function is selected from the control system. 当在墙控器上选择“关闭”功能时,电柜内的每一调光卡应采用完全空气缝继电装置以保 负载电路处于完全断开状态。

Anindividual primary circuit breakerfor each branch circuit within each lighting contro group shall be provided. This breaker shall be of a trip free type that will open in the event of anoverload regardless of the handle being held inthe closedposition. 为每个照明控制的分流电路提供独立的断路器。断路器是自动断路型,不论把手是否在闭合 位置,遇上过负荷时,都会自动断开。

H.Eachdimmershallbebothdesignedandtestedtowithstandsurges,withoutimpairmentto performance, of 6000V, 3000A (equivalent to a near lightning strike) as specified by ANSI/IEEEstd.C62.41

Eachdimmershallbebothdesignedandtestedtowithstandsurges,withoutimpairmentto performance, of 6000V, 3000A (equivalent to a near lightning strike) as specified by ANSI/IEEEstd.C62.41

碧谱|碧甫照明设计有限公司 brandstonpartnershipinc

上海市淮海东路99号14楼K室

Room K, 14F,No.99 Huaihai East Rd. Shanghai, PRC 20002 T. [+86] 21. 5396. 0327F. [+86] 21. 5396. 108

Specification 一般性规

用作控制负载馈电的继电器,安装后作为系统的一部分,应该被设计并测试可承受按 ANSI/IEEESTD.C62.41规定的高达6000V,3000A(近似雷击)的冲击,并且性能不受损害。 如有需要,制造商应利用适当的冲击压生成设备展示其系统符合该技术规定。

Efficiencyof thedimmeratanyloadshallbeinexcessof 96% 在任何负载状况下,调光器的效率都能达到96%以上。

The dimmer shall equip with integral inductive toroidal choke filter to restrict rise time, preventing audible filament noise or interference with professional audio or video equipment.Rise time shallnotbe less than 6oo microsecondswhenafull load is applied, norlessthan4o0microseconds undera1/16load 调光器应配备组装式电感环形抗流过滤器,限制升压时间,防止灯丝噪音或干扰影音仪器 当满负载时,升压时间不少于600微秒,在1/16负载情况下,亦不少于400微秒

2.05LIGHTINGCONTROLSTATIONS 照明控制装置

碧谱|碧甫照明设计有限公司 brandstonpartnershipinc

上海市准海东路99号14楼K室

Room K, 14F,No.99 Huaihai East Rd. Shanghai, PRC 2000 T. [+86] 21. 5396. 0327F. [+86] 21. 5396. 108

Specification 一般性规

The control stations shall be located as indicated on electrical and Architectural Drawing 控制器应安放在电气或建筑图纸所指定的位置

3. All control stations shall have a unique address. The type of station and its

3. All control stations shall have a unique address. The type of station and its address shall be identified in the system configuration software to mach the physicallayout 全部控制器均设独立的地址。每个控制器的控制类型及其地址将可在系统配置软体 中识别。

f.Acontrolstationmayconsistupto8LEDs,8pushbuttonsandportableraise& lower.Eachpushbutton canbe programmed to have different function and control of different lighting area. It shall be possible for a station to control a different area ineachtemplate 个控制装置应至少有8键按钮并有调亮及调暗按钮。每个按钮都可以通过编程被 用作不同的功

The preset selector station shall provide access to programmed preset lighting levels via presetbuttons,specificfeatureshall included: 预设控制器应能够通过预设按钮,选取任何一个预设的照明控制场景。并应包含以下功 能:

Station shall fit standard gang masonry boxes.Back boxes shall be 14 gauges steel, formed, framed and welded. 控制台可嵌入标准的联动石工盒。底盒是以14厚的钢铁、模板、骨框焊接

Station shall fit standard gang masonry boxes.Back boxes shall be 14 gauges steel, formed, framed and welded. 控制台可嵌入标准的联动石工盒。底盒是以14厚的钢铁、模板、骨框焊接

碧谱|碧甫照明设计有限公司 brandstonpartnershipinc

市准海乐路99号14楼K Room K, 14F,No.99 Huaihai East Rd. Shanghai, PRC 20002 T. I+86] 21. 5396. 0327F [+86] 21. 5396. 108]

DB15T 353.11-2020 建筑消防设施检验规程 第11部分:消防电话系统.pdfeneral Specification 一般性规范

Specification 一般性规

Thecontrolstationshallhavefour(4)toeight (8)scenesof control.Thereshallbe proportional raise/lowerfunctions formanual adjustment of anypreset scene. 控制装置有4至8个场景控制按钮,并应有手控调节任一单个场景亮暗水平的按钮 或滑动头,

B.Anyseparatecontrolpanelshallhavehighgradepushbuttonsfordataentryandcontrol

碧谱|碧甫照明设计有限公司 brandstonpartnershipinc

END OF SECTION 结束

DBJ50/T 043-2016 工程勘察规范.pdfT. [+86] 21. 5396. 0327F. [+86] 21. 5396. 108

©版权声明
相关文章